丢面子,没面子,找回面子, 给面子,争面子。。。Les expressions concernant la perte de face ou l’embarras, ne manquent pas dans la langue chinoise… En effet, le concept y est extrêmement présent, et s’avère redoutable pour les Occidentaux se voulant dialoguer avec les petits Chinois. Simple expatrié ou grand businessman, nous nous devons ne nous apprivoiser, pour survivre dans un environnement pas si hostile qu'il n'y parait. Il existe une différence notoire et brutale entre le comportement occidental, qui se veut honnête et tranchant sur ses opinions, et celui asiatique, et parituclièrement chinois, qui se veut modeste à outrance. Le Chinois n'interrompera pas son interlocuteur, il ne le contredira pas non plus. Par exemple, lors d'une conversation,, si le Chinois propose quelquechose ou demande l'avis sur tel ou tel sujet, et qu'on y est radicalement opposé, il faut répondre : "oui, c'est bien." (还可以 ou bien encore, 过得去 pour les habitués.); Quand le Chinois sera trop gêné et que vous êtes au bord du gouffre ayant trop insisté sur le fait que Taiwan n'est pas chinois ou que le Parti est corrompu, il vaut mieux esquisser un sourire et passer à autre chose de plus gentil. Sauver sa propre face et ne pas faire perdre celle de son interlocuteur se révèle être au-delà de l’intérêt de la conversation en elle-même. Les Chinois disent dans certains cas, que la face (mian zi) est plus importante que la vie, et comme dit le dicton « la face est à l’homme ce que l’écorce est à l’arbre ».
On peut distinguer mian zi (la face) et lian (le visage) par une nuance circonstancielle. Quand on perd la face, on perd un peu d'autorité dans son status, ou bien on perd de la crédibilité envers le public. La perte de face peut être très drôle pour les esprits cyniques, mais attention, pas pour un esprit de Chinois... Quand on perd sa "lian", on perd la confiance de son entourage. Pour résumer, la perte de la face entraine la honte de celui qui l'a perdue. Et la Honte, est le pêché chinois numéro 1 ; il faut donc tout faire pour la récupérer, ce qui est rare et hardu.
Une enquête récente a montré les principaux points de crédit et de perte de face, selon un échantillon gratuit de Chinois.
Se montrer ignorant est horriblement honteux pour un Chinois, c'est pour cette raison que le Chinois connait tout sur tout. Il possède de nombreuses encyclopédies électroniques (pas cher à San li tun) ; Wikipédia n'a aucun secret pour le Chinois de base. En outre, chaque Chinois que vous croiserez vous posera une quantité de questions non négligeable, pour enmagasiner un maximum d'informations sur tout ce que vous savez.
Ne pas pouvoir payer l'addition (et ne pas pouvoir hurler à sa table, la très enviée "服务员,买单 !") au restaurant est limite un crime contre l'humanité pour 1 Chinois sur 2. Par ailleurs, c'est pour cette raison que le Chinois boit 1 Litre d'alcool blanc à 45 % (白酒)minimum pendant le repas ; économique, le bai jiu offre une puissance de destruction intestinale et cervicacle assez redoutable pour 50 centimes d'euro ; on devient alors plus copain (朋友)à la fin du repas, et le partage de l'addition devient envisageable.
Dans l'autre sens du train, on peut gagner la face, ou du moins la sauver. Lorsqu'on est complimenté en public par exemple, et surtout, pour plus de 8 Chinois sur 10, lorsqu'on arrive à faire ce que les autres n'arrivent pas. C'est pourquoi le Chinois a une passion reconnue pour le cirque. Il n'arrête pas de s'entraîner chez lui à faire des tours inimaginables, ou à faire du break dance toute la journée...
Le résultat de l''enquête et cet article se finissent sur d'autres réponses, comme :
"je perd la face quand ma femme gagne plus d'argent que moi" ou encore "je perd la face si je n'ai pas des vêtements très chers".

